Situación habitual

El mundo universitario y científico está lleno de congresos nacionales e internacionales. Por lo general, la realización de congresos internacionales muestra los mismos elementos:

  • Idioma: Se acepta únicamente el inglés como lengua para las contribuciones y discusiones presentes. A veces se aceptan otras, como la local.
  • Horario: Según la comodidad local.
  • Cultura: Local, que se hace evidente mediante la distribución horaria, tipo de comida, formato de contribución del público, estilo de exposiciones, etc.
  • Coste: Por lo general los congresos son caros, implican un desembolso que difícilmente queda justificado por los costes reales.

    A esto debe agregarse que los detalles concretos tienden a imitar modelos de referencia, por lo que los congresos repiten las mismas costumbres.

Situación actual

Las decisiones sobre la lucha contra el virus de la Covid-19 hacen que los congresos se realicen principalmente de forma no presencial. A pesar de este cambio, observamos que la tendencia es concretar el evento de tal modo que la versión virtual sea casi una imitación de la versión presencial. Esa imitación en la práctica implica:

  • Ofrecer el inglés como idioma para las contribuciones y discusiones.
  • Organizar el horario de acuerdo con la referencia local.
  • Organizar las participaciones según la cultura local.
  • Mantener el elevado coste de la inscripción.

Propuesta de un experimento

Deseamos organizar un congreso experimental y relajado, con la participación de un número reducido de personas, con las siguientes características:

  • Que hablen diferentes lenguas maternas.
  • Que vivan en diferentes continentes y que experimenten diferentes horarios.
  • Que tengan diferentes referencias culturales.

La actitud es experimentar. Elegimos el tema «comunicación intercultural», aunque el objetivo no es tanto discutir y aprender sobre el tema, sino conocer los problemas que surgen durante la organización y tratar de resolverlos. El objetivo prioritario es averiguar cómo se puede lograr un congreso que:

  • Tenga un coste razonable que no expulse a nadie y que considere también la existencia de becas.
  • Mezcle presencialidad con virtualidad.
  • Combine la autonomía de los nodos o sedes locales del congreso, con un espíritu común, experiencias comunes y simultaneidad.
  • Resuelva la capa técnica de tal forma que la organización
    • sea culturalmente sensible, respetando la naturalidad con que cada sede puede organizar su participación.
    • garantice la participación, solucionando limitaciones técnicas, de conexión o económicas.
  • Garantice que la convivencia de varios idiomas diferentes no será una barrera.

Los puntos mostrados hasta ahora no son decisiones ni propuestas formales. Son ejemplos, para que las explicaciones no sean demasiado abstractas.

Que ofrece

Civiencia SL es una empresa universitaria que tiene como objetivo democratizar la ciencia (que todo el mundo pueda hacer una investigación científica sobre el comportamiento humano, sin barreras monetarias o de conocimiento) y para mostrar en la práctica la adecuación del esperanto. Dos esperantistas (Unika y Viko) y la Universidad de Sevilla son los miembros de la empresa.

Algunos estudiantes quieren tener una pasantía en Ciencias. Los aceptamos, los entrevistamos y nos enteramos de sus intereses. Como la mayoría son estudiantes de turismo, querían experimentar la organización del congreso. Nos propusimos aprovechar tal interés para lograr un congreso internacional que sea justo en términos de todas las variables que podemos notar.
Los estudiantes son 4 de turismo, 1 de relaciones laborales y recursos humanos y 2 de comunicación y publicidad. Todos ellos son españoles. Algunos de ellos conocen el Inglés (no mucho) y nadie sabía un poco de esperanto hasta que leyeron sobre Civiencia.


Tienen oficialmente tres meses y entre 150 y 240 horas de compromiso para las garantías.
Entonces hay que trabajar y aprender lo suficiente, y el congreso debe tener lugar en diciembre, porque al final del año finalizan las prácticas.

Equipo internacional actual


Además del equipo local mencionado, al momento de redactar este texto aceptó participar Elisee Byelongo de Sudáfrica, Angela Tellier del Reino Unido, Orlado Raola de Estados Unidos y Viko de Andalucía (España). No hablamos con mucha gente, solo enviamos una llamada a través de la lista de ID (Red Internacional de Universidades). Utilizaré este documento con el propósito de comunicar las ideas a otros esperantistas.
Sería bueno que la participación tuviera algún tipo de reconocimiento universitario o ambiente universitario, porque esto nos permitirá organizar un futuro mejor y mostrarle a una universidad que esta es la primera.
La experiencia ya era universitaria.
Y sería bueno que algunos nodos o equipos locales no sean universitarios, porque una verdadera comunicación intercultural no puede tener lugar únicamente a través de la organización de estudiantes universitarios.


Requisitos

Participar implica ser responsable de llegar a una audiencia local. Suficiente con 4-6 personas. No requiere mucha experiencia internacional, sino un experimento exitoso. El requisito para el equipo local es que será posible conocer a varias personas que hablarán sobre la comunicación intercultural, de acuerdo con la cultura, costumbre o voluntad local. Por ejemplo, el equipo andaluz local organizará conferencias, que irán acompañadas de una discusión en grupo. Nosotros, este equipo, también pretendemos concertar una lectura conjunta de documentos, con una posterior discusión del contenido, e invitar a los vecinos que vienen de otras culturas para que conozcan los problemas, choques, tendencias y soluciones que viven. Cada equipo organizará sus objetivos de acuerdo con sus habilidades.

Hora

La primera fase es aceptar ser representante de esperanto de un equipo local. Entonces sería bueno concertar una reunión virtual cercana y charlar para llegar a la codecisión. Lo más urgente es la fecha o fechas en las que se realizará el congreso experimental. Por ejemplo, rodeando el 18 de diciembre.

Trabajo de estilo

Esto es tan serio como divertido. No suframos por participar. Es fácil organizar un equipo local incluso con conocidos. Sería bueno que los participantes no fueran esperantistas que sintieran curiosidad por las culturas y la comunicación, y experimentaran que el esperanto es adecuado como congreso y comunicación entre culturas. La primera idea es que el congreso se desarrolle en el ámbito local e internacional. Pero puede suceder que los locales también opten por estar ausentes(no estar presentes/estar presentes virtualmente) o mezclados. Bastante aceptable.